deadgiveaway中文

GIVEAWAY翻譯:免費,(給顧客的)贈品,表現,顯露(某人)的感情;暴露(某人)的內心世界,(價格)低廉的。了解更多。,Giveaway當洩密的時候,是指不經意地把露出訊息,有點像中文的露出馬腳,也常和dead這個組合成deadgiveaway,加強語氣。Shetalkedharshly,butthesmilewasa ...,大量翻译例句关于deadgiveaway–英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。,2018年12月17日—deadgiveaway的意思Deadgiveawaymeansthatthepersondidn't...

GIVEAWAY中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

GIVEAWAY翻譯:免費, (給顧客的)贈品, 表現, 顯露(某人)的感情;暴露(某人)的內心世界, (價格)低廉的。了解更多。

Takeaway也不是拿走!一分鐘解析多數人都搞混的道地英文

Giveaway當洩密的時候,是指不經意地把露出訊息,有點像中文的露出馬腳,也常和dead這個組合成dead giveaway,加強語氣。 She talked harshly, but the smile was a ...

dead giveaway - 英中

大量翻译例句关于dead giveaway – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

"dead giveaway "是什麼意思?

2018年12月17日 — dead giveaway 的意思Dead give away means that the person didn't hide something well. Let's say somebody ate all the chocolate you left for ...

看新聞聽神曲學英文Dead Giveaway

2021年2月13日 — Dead在這裡是加強語氣「一定」 「肯定是」。Giveaway常見的意思有「贈品」,例如很多化妝品,你買一個會贈你一堆試用裝之類的,就可以叫 ...

報章英文成語教室的帖子

2018年10月14日 — 解析報章英文成語a dead giveaway 【釋義】令人起疑的地方【翻譯】啟人疑竇之處【用法】如果某人的動機不純,出現詭異的行跡或奇怪的表情, ...

報章英文成語教室

2021年8月27日 — a dead giveaway 【釋義】令人起疑的地方【翻譯】啟人疑竇之處【用法】如果某人的動機不純,出現詭異的行跡或奇怪的表情,引起人家的懷疑, ...

dead giveaway-翻译为中文

You left your book there on the floor, dead giveaway. 你把书包掉在地板上了爸爸走了.

新產品上市,老闆要我提出「giveaway ideas」是什麼意思?

2020年8月6日 — Giveaway:洩密、露出馬腳. Giveaway當洩密的時候,是指不經意地把露出訊息,有點像中文的「露出馬腳」。也常和dead這個字組合成dead giveaway,加強語氣 ...